For the first time in history, a world religion has promised that a day will come when there will be a universal auxiliary language taught to children in schools around the world. This article discusses the advantages of such a phenomenon and explores the reasons why this promise of an international auxiliary language is so vital for peace and harmony in the world. The author also considers two likely candidates-Esperanto and English-for the eventual choice as an international auxiliary language and the linguistic as well as non-linguistic problems associated with each particular choice. The Bahá’í principle of justice with regard to the choice of a world auxiliary language is also taken into consideration.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. If you wish to adapt, remix, transform, or build upon this work in any way, you may not distribute your work without first contacting the Editor for permission.
Copyright © 1989 Phyllis Ghim-Lian Chew